top of page
Parto09 de Vera Hajku (Tradicia Hajku)
Hajku estas unulinia poemo kun 17 silaboj kaj 'Kire'.               17 silaboj sen 'Kire' ne estas Hajku. 
             
  'Kire' estas la vivo de Hajku.

9. La vera identeco de trilinia skribo de Hajku en la programo por

    Hajku-amantoj de NHK.

   Kvankam unulinia verko estas Cukeku, kaj tio ne konsistas kun Hajku, skribante ĝin en tri linioj, ĝi povas aperi kvazaŭ ĝi havas 'kire' kaj estas Hajku. 

   [jpn] Dentjuu ni U usobuku hiru-ne-zame

   [komeno] Dentjuu = telefon-stango, ni = partiklo por indiki la celon aŭ lokon de ago, U = komorano, usobuku = fanfaronas, hiru-ne = dormeto, zame/sae(-ru) = vekiĝu/o.

   [esp] Sur la telefonstango / kormorano fanfaronas. / Ekiĝo el dormeto. 

   La unua linio "sur la telefonfosto" daŭras pro la ekzisto de "sur" ("ni") al la dua linio "usobuku", kaj ĉar "usobuku" ne havas daŭrigecon, oni povas akcepti ĝin kiel fina formo. Do "Sur la telefonstango/ ... /(U) usobuku" faras unu frazon. Ĝi legeblas kiel frazo de kompleta formo.

   Tamen la afiŝita frazo devus esti skribita en unu linio: "Sur la telefonstango Kormorano fanfaronas Vekiĝo el dormeto". En tiu kazo, "usobuku" ne povas esti fina formo, sed estas interpretita kiel frazo de adnominala formo. 

   Alivorte, ĉi tiu verko estas ankaŭ klariga frazo, ne Hajku. Tiamaniere, la organizantoj laŭ sia maniero por elekti verkojn kiuj ne estas Hajku inter la miloj da enskriboj, dividite ilin en tri linioj, kaj prezentas ilin kiel Hajku al spektantoj tra la lando per televida programo.

   Konsiderante la nemoveblan principon, ke la japana estas legata de supre ĝis malsupre, estas origine eraro ŝanĝi unu linion de 17 silaboj al tri linioj. Dividita trilinia skribo estas la detrua efiko de Hajku, kaj ĝi fariĝas trilinia poemo. 

   Kiam Hajku skribita en unu linio estus prenita en tri linioj, ĝi fariĝas trilinia poemo. La ago ŝanĝi liniojn estas serioza ago. Kial NHK daŭre detruas pri Hajku skribante tri liniojn kaj neglektante la originalan formon de Hajku?

   Ĉi tio estas unu aspekto de kultura poluo. Skribi en tri linioj distordas la japanan lingvon. La japana estas daŭre legata de supre ĝis malsupre, kaj se ni disigas ĝin en 5, 7, 5 vortoj, aperos problemoj, precipe pri la funkcio de verboj. ​

   Mi havas neniun elekton ol diri, ke ŝanĝante unulinian verkon en trilinian poemon sen ia solida literatura bazo, li instruas al ordinaraj Hajkistoj eraron aŭ mensogon, pertubante la japanan lingvon, kaj konfuzante mondon de Hajku. Kiel publika dissendanto, ĝi povas esti dirita esti ago de kultura detruo. 

bottom of page