Japana Hajku
[Baza komuna kompreno.]
Nun ekzistas esperanta voto 'Hajko' por japnana vorto 'Haiku'.
Kaj esperantistoj faris/faras verkon per 3 linioj.
Sed en japana literaturo ekzistas verkon per nur 1 linio. Chiu libro de 'Haiku' estas skribita per 1 linio.
Chi-tie aperis la plej grava problemo. En japana verko 'Haiku' 'Kire' estas animo (nome vivo) de verkado. 3-linia verko emas erare meti/imagi la ekziston de 'Kire'.
Chiuj esperantistoj bone scias ke Esperanto estas "ponto-lingvo".
Uzante la lingvon ni povas esprimi aw traduki diversajn informojn kaj dokumentojn, sed ni ne rajtas shanghi la originalan formon.
Sekve verko per 3 linioj ne estas bonvena al esperantujo.
Kaj plie plej parto de esperantistoj ne scias la rolon de 'Kire'. Bedawrinde japanaj fakaj verkistoj de 'Haiku' ankaw ne komprenas la rolon de 'Kire'.
Mi elkore deziras ke esperwantistoj kiuj 'Haiku'-amantoj komprenos ghustan japanan tradician 'Haiku'.
1. Ideo pri Hajku.
2. Reguloj pri verkado de Hajku.
3. Hajku-konkurso.
4. Enkonduko de Hajku.
5. Hajku de MASAOKA Shiki.
En 2004 mi komence skribis informon pri 'Hajku' sur ttt-pagho.
En 2006 mi reskribis informon pri 'Hajku'.
En 2025 mi korektis uzi vorton de hajko; (1) 'Haiku' por esprimi japanan klarigon en esperanta kampo, kaj (2) Hajku law mia ideo por esprimi esperantan klarigon kontraw de hajko.
Nepre legu dokumenton "Ideo de Hajku".
2005, skribis HASHIGUCHI Shigejuki de Esperanto-Kultivejo Sue.