top of page

         Propono estas dokumentoj prezentitaj
         al lernejo, kompanio kaj aliaj organizoj.


1. Ni detale proponas nian planon per sufichaj kaj konkretaj materialoj.
2. Ni klopodas plue ordigi kaj valorigi nian planon law la deziro de lernejo kaj

    kompanioj.
3. Ni disvastigas utilajn informojn inter esperantujo.

Proponoj.

1. Al lernejoj.​

2. Al kompanioj.

Informo-01 : [ La unua propono al JTB : 2004, oktobro, 07. ] (Raportis s-ro HAShi el Japanio.)

Al : S-ro KADOGUĈI Hiroaki, Negoca Sekciestro en Kjuuŝuu-buroo de JTB Internacia Vojaĝo.
De : S-ro HAŜIGUĈI Ŝigejuki, Reprezentanto de Esperanto-Kultivejo Sue.
----------

Temo : Pri subteni lernejan interfluon en "Ĉina Lerneja Vojaĝo".
   (Propono de uzi internacian komunan lingvon Esperanton.)

Mi legis artikolon de "Ĉina Lerneja Vojaĝo" sur la ĵurnalo "Niŝinippon-ŝinbun" enl a 24a de aŭgusto, 2004. Jam oni diras ke 21a jarcento ja estas senlima mondo. Ni elkore respektas ke vi donos bonan ŝancon al junaj generacianoj de Ĉinio kaj Japanio per lerneja interfluo.

Iam el diversaj lokoj en Japanio multaj trupoj vizitis Ĉinion per la nomoj de Amikeca-Ŝipo Japana-Ĉina, junulara-Ŝipo Japana-Ĉina. Sed multaj respondeculoj de la trupoj mencias ke la plej grava problemo radikas en la uzita lingvo. Krom nur malmutaj lernantoj kiuj lertiĝas en la lingvo-uzado, sed aliaj multaj lernantoj kiuj ellernis kelkajn simplajn salut-vortojn, bedaŭrinde spertis surfacan interfluadon.

Tiu ĉi fakto troviĝas en la raportoj de trupoj. Pli malfacila ol nia supozo estas lerni reciprokajn landajn lingvojn. Se ni ne daŭras uzi la lingvon post lernado, ni baldaŭ forgesos ĝin.

Daŭras kiu lingvo estas oprtuna kaj ĝusta por ni. La internacia lingvo Esperanto (en Ĉinio ĝi estas nomata de "Monda Lingvo") estas simpla, facila kaj lernebla lingvo ol ĉiuj landaj lingvoj, kaj la plej taŭga lingvo por interfluado, tiel oni diras.

En la jaro 2004 aŭguste okazis la 89a Universala Kongreso, al kiu kolektiĝis pli ol 50 landoj kaj pli ol 2000 partoprenintoj. Sen eĉ unu interpretisto, unika internacia interfluo realiĝis.
La jaro 2006 estas la 100-a jubila jaro de Esperanto surteriĝo, kaj en la jaro 2007 la 92a Universala Kongreso okaziĝas ĉe la urbo Jokohama (Yokohama).

Lastatempe la nombroj de aliĝintaj landoj en Eŭropa Unio grandiĝis pli ol 20 landoj, Kaj komenciĝos diskuto pri komuna lingvo. Ili atentos la ekziston de Esperanto daŭre uzata ĉirlaŭ 120 jarojn en la mondo.

La grand-skala interfluo kun lernejoj alilandaj uzita de Esperanto estos la unuafoja okazaĵo. Lernantoj ne lernos novan alilandan lingvon tiam kiam la vizit-lando ŝanĝiĝis. Se post la fino de lernejo oni daŭre lernas Esperanton, Esperanto meritos en vivdaŭra lernado.
Tiu ĉi tendenco stimulas ne nur venonta eksterlanda vojaĝo, sed ankaŭ individua interfluo, sekve kreskigi amikecon kaj pacon, plue kontribuos en la estonteca socio.

Laŭ la supre menciita lingva cirkonstanco de la mondo, ni proponas ke en la okazo de interfluo kun alilandaj lernejoj uzu internacian lingvon Esperanton. La apliko de Esperanto disvolviĝos al la interfluo de Japanio kaj Koreio aŭ tiu de Ĉinio kaj Koreio en proksima estonteco. Kaj la movado signifas ke lernejoj povos kontakti per nur unu sola lingvo Esperanto kun ĉiuj landoj en la mondo. Kaj en la somera ferio reciproka vizito kaj hejmgastigo estas esperebla en la estonteco.

Ni prezentas al vi la resumon de nia plano; nome, subteni al "Interfluo de Lerneja Vojagho".

[ 1 ] Pri la subteno al lernejoj planitaj de Lerneja Vojaĝo.

(1) Se en Ĉinio ne ekzistas instruisto kiu instruas Esperanton, gvidanto de Loka Esperanto-Grupo gvidos anstataŭ instruisto. Sed neniu povas instrui Esperanton al lernantoj, tiu ĉi projekto ne estas akceptebla. Por nia projekto celataj lernejoj devas havi ĝemerajn aŭ amikajn rilatojn reciproke, sed ni ne obstinas pri tiu ĉi rilato.

(2) Se ne Japanio ne ekzistas instruisto kiu instruas Esperanton, membro de Loka Esperanto-Grupo gvidos anstataŭ instruisto. Sed neniu povas instrui Esperanton al lernantoj, tiu ĉi projekto ne estas akceptebla. Por nia projekto celataj lernejoj devas havi ĝemerajn aŭ amikajn rilatojn reciproke, sed ni ne obstinas pri tiu ĉi rilato.

(3) Pri la rekompenco por gvidanto de Esperanto baze estas traktota de landa kondiĉo. Ĉefe oni instruos Esperanton kiel gvidanto eksterlerneja aŭ volontula. Pri la rekompenco por gvidanto estas traktota de kondiĉo de koncernata lernejo.

(4) Okaze de la lerneja vojaĝo gvidanto ordinare akompanas lernantojn, por tio lernejo kaj kompanio klopodos. Por senrekompenca gvidanto, lernejo kaj kompanio klopodos iom da rabato de la vojaĝkosto kiel subteno al gvidanto.

 

[ 2 ] Pri la subteno de Esperanto-Instruado.

(1) Baza Lernstaĝo : 2 horoj/ fojo, 1 fojo/ semajno, 4 fojo/ monato, 3 monatoj/ staĝo.

(2) Ni uzos samajn lernilojn, kaj aldone proprajn lernilojn. La programo por komputilo "Kurso de Esperanto 3" estas uzebla. (Ĝi estas farita en Brazilo, kaj nuntempe 23 landaj versioj estas tradukitaj.) Alie anbaŭ gvidantoj prezentos kaj donos ĝin al lernantoj senpage.

(3) Post elementa aŭ baza lernado komencos korespondadon inter lernantoj de ĝemelaj aŭ amikaj lernejoj. Alie gvidanto donos ŝancon por libere korespondi kun samaĝuloj en la tuta mondo.

(4) Por korespondado lernantoj faros en la decidita periodo uzante komputilon en lernejo. (Malmultigi poŝt-sendkonston kaj kutimigi korespondadon.) Esots permesote propra korespondado, sed la poŝt-sendkosto estas tre multekosta el Ĉinio.

(5) Se lernantoj komencis korespondadon, la leteroj estas uzebla por tekstoj de ĉiuj lernantoj. Ni emas kunposedi informojn per koresponda grupo.

(6) Pri la grado aŭ la progreso de lernado gvidanto devas raporti al instruistoj.

[ 3 ] Pri la Konkreta Interfluo (laŭ nia imago). 


(1) Okaze de lernantoj korespondadas reciproke, kaj la nomo de leteramiko estas evidente decidita.
[a] Japanaj lernantoj bonvenigos leteramikojn portante grandan karton skribita la nomo de la amiko.

(2) Tutaj lernantoj ĝuos 2 horojn [Tute 120 minutoj].
[b] Ambaŭ landaj lernantoj vizaĝ-vizaĝe sidas sur seĝo [ 15 minutoj / 15 minutoj ].
   (Se eblas, lernantoj povos aparte renkontiĝi laŭ la klaso aŭ grupo.)
[c] lernantoj kantas lernejan himno-kanton de sia lernejo [ 5 + 5 / 25 ].
[d] 3 minuta babilado : Post 3 minuta babilado ŝanĝas sidlokon de japanaj lernantoj.
   (Por babilado kun 10 amikoj bezonos 30 minutojn) [ 3 X 10 / 55 ].
[e] Respektive kantas Esperantan kanton (kiun lernantoj ekzercis en sia lernejo) [ 5 + 5 / 65 ].
[f] Interŝanĝo de memoraĵoj estas traktota de lerneja projekto [ 10 / 75 ].
[g] Fine ĉiuj kantos saman kanton eklzemple "Sed ŝvelos nia esper'" [ 10 / 85 ].
[h] Vizito al klas-ĉambro aŭ alia placo en lernejo [ 20 / 105 ].
[i] Rezervitaj minutoj [ 15 / 120 ].


[ 4 ] La informoj donacitaj al JTB de nia distrikto Kjuuŝuu (Kyusyu).

01. Informo-01 : Proponita dokumento.
02. Informo-02 : (Foliaĵo) "Kio estas vera Internacia Lingvo ?" (JEI).
03. Informo-03 : (Broŝurelto) "Invito al Internacia Lingvo Esperanto" (JEI).
04. Informo-04 : (Broŝurelto) "La Ponto-Lingvo Esperanto" (EKS).
05. Informo-05 : (Sonbendo) Klariga sonbendo de "La Ponto-Lingvo Esperanto" (EKS).
06. Informo-06 : (Senpaga Kompakto-Disko) "Esperanto-Lernilo" (EKS kopiis).
07. Informo-07 : (Dokumento) "Eduko de alilandaj lingvoj kaj Popola komunika Lingvo Esperanto"(EKS).
08. Informo-08 : (Kopiaĵo) "Esperano" (Encyclopedia Americana. 1967) (EKS kopiis).
09. Informo-09 : (Monata gazeto) "La Revuo Orienta" (JEI).
10. Informo-10 : (Monata gazeto) "la Mondo de Esperanto" (JEK).
11. Informo-11 : (Iama Monata gazeto) "El Popola Ĉinio" (ChEL).
12. Informo-12 : (Monata gazeto) "ESPERANTO" (UEA).
13. Informo-13 : (Artikolo de ĵurnalo) "La Ponto ligas Mondon" (EKS).
14. Informo-14 : (Artikolo de ĵurnalo) "La Unua Stepo por nuligi Diskriminacion aŭ Batalon" (EKS).
15. Informo-15 : (Hejmpaĝo) "Lerneja Eduko kaj Internacia Lingvo Esperanto" (EKS).
16. Informo-16 : (Hejmpaĝo) "Intefluo de Lerneja Vojagho" (EKS).
17. Informo-17 : (Folioj por Konversacio) "Konversacieto de Esperanto por tri landanoj" (EKS).

[ Komento ] JEI = Japana Esperanto-Instituto, EKS = Esperanto-Kultivejo Sue, JEK = Japana Esperanto-Korespondado, ChEL = Ĉina Esperanto-Eldonejo, UEA = Universala Esperanto-Asocio.

[ Komentoj ].
1. En Ĉinio ĉiutage oni elsendas radio-programon per Esperanto, kaj en Ŝanhajo (Shanghaj) 

   komenciĝis televida programo de Esperanto-kurso.
2. En Ĉinio de pli ol 50 jaroj oni eldonis monatan gazeton skribita tute Esperante.

    Nuntempe ĝi ne estas eldonita, kaj ni povas legi ĝin sur la interreto.
3. En Ĉinio ekzistas multaj bildlibroj kaj facilaj legolibroj.
4. Du mez-lernejoj (Ŝanhaj en Ĉinio kaj Oume-ŝi en Japanio) interŝanĝis leterojn de Esperanta lingvo.
5. Ni nun kunlaboradas eldoni etan konversacian kajeron por ĉinoj kaj japanoj.
6. Ni nun kunlaboradas eldoni etan konversacian kajeron por koreoj kaj japanoj.
7. Uzante suprajn eldonaĵojn de 5 kaj 6, ni eldonas etan konversacian kajeroj por tri landanoj.

bottom of page